CIMARRONES, Comunicación Interétnica Global
Pronto nuestra web migrará a www.cimarrones-peru.org

Boletín Afroperuano Nº 30. Año 4

29 de Enero de 2007 

INDICE:


  • BECAS para jóvenes afroperuanas y afroperuanos que se encuentren estudiando en 3ro. o 4to. de secundaria. Las becas cubren inscripción, materiales y movilidades...

  • ANTOLOGÍA de la Poesía Afroperuana. Auspiciada por Cimarrones (...) Esta es la razón por la cual venimos trabajando en una Antología de la poesía afroperuana, que reúna a las y los poetas afroperuanos con sus exquisitas voces, estilos y referencias históricas, textuales y humanas (...) Podrán participar las y los poetas afroperuanos que hayan publicado libros o se encuentren inéditos.


  • RACISMO violento en España. Medio millar de vecinos inician una batida por toda la ciudad en busca de "Latin Kings" con gritos xenófobos como "muerte a los negros"... El discurso de las autoridades negando la evidencia del problema del racismo no hace sino aumentar la seguridad con que actúan los grupos neo-nazis que en no pocos casos cuentan con conexiones dentro de las propias fuerzas de seguridad...

  • RACISMO y discriminación, una - otra manera. El racismo, cual moderna hidra de múltiples cabezas se reinventa a sí mismo, adaptándose, mutando y/o cambiando de forma, logrando que se promulguen leyes racistas y discriminatorias; este es el caso de Argentina...

  • VIDEO documental contra el Racismo, la Discriminación y la Marginación
  • linea de colores -separador

    CONTENIDO

    "El Quinto Suyo, Afrodescendientes en el Perú"
    seleccionado para Festival de Cine de Sydney.

    Estreno: Miércoles 28 de Febrero en el Seymour Centre, a las 6.30 p.m. en el MICROCINEMA @ SEYMOUR CENTRE. Descargar el Programa completo del Festival

    (versión para imprimir PDF 29 Kb.)

    Carta de los organizadores:

    festival sydney

    14 de Enero del 200

    Estimado Carlos O. López Schmidt

    Tenemos el placer de anunciarle que el documental El Quinto Suyo, Afrodescendientes en el Perú, ha sido seleccionado oficialmente para el 2do. Festival de Cine Latinoamericano de Sydney. ¡ Felicitaciones !

    El Festival se inaugurará el Jueves 22 de Febrero y continuará por 10 dias hasta el 4 de Marzo en 3 cinemas, en diferentes localidades de Sydney.

    Su película se estrenará el Miércoles 28 de Febrero en el Seymour Centre, a las 6.30 de la tarde. Exhibiremos su película en formato digital, mini DV o DVD.

    El programa oficial va a estar en nuestra página web a partir del 21 de Enero pero ya se están resaltando algunas peliculas y eventos en diferentes medios.

    Atentamente,

    Jorge Federico Echevarría y el Comité de Selección.

    Sydney Latin American Film Festival

    www.sydneylatinofilmfestival.org

    Becas Para jóvenes Afroperuanas y Afroperuanos

    Por primera vez en el Perú una importante institución ofrece becas completas para jóvenes afroperuanos hombres y mujeres de escasos o bajos recursos económicos, que este año 2007 estudien en tercero o cuarto de secundaria y pertenezcan al tercio superior.

    Las Becas comprenden el estudio del idioma Inglés durante dos años, de lunes a viernes, hora y media diaria. Al terminar y aprobar estos estudios se les ofrecerá la posibilidad de postular a una Beca completa para Universidades Estadounidenses.
    El programa cubre las cuotas de inscripción, matrícula, materiales y costos de las movilidades (pasajes de su casa al lugar donde estudiarán el idioma).

    Los requisitos son simples:

    1. Pertenecer al tercio superior (haber sido de los mejores alumnos durante los primeros años de educación secundaria)
    2. Pertenecer a una familia de escasos o bajos recursos económicos.
    3. Carta de aval de su Centro de Estudios (El colegio donde estudian deberá enviar una carta indicando que efectivamente el o la postulante está entre los mejores de su clase)
    4. Carta de los padres o tutores, donde se comprometen a que el o la postulante asistirá a clases de lunes a viernes, durante dos años en el horario que elija.

    Si cumples estos requisitos, o conoces a alguna afroperuana o afroperuano que los cumpla, escríbenos a la brevedad posible a cimarrones@gmail.com enviándonos tus datos; nos comunicaremos contigo inmediatamente.

    ANTOLOGÍA DE LA POESÍA AFROPERUANA

    Esta importante Antología será auspiciada por Cimarrones.

    PRESENTACIÓN
    Hablar de la poesía afroperuana es hablar de un tema apasionante y controversial.
    Pese a que en los últimos años la literatura afroperuana ha despertado la mirada y atención de los investigadores todavía queda mucho por camino por recorrer.

    En los últimos años, los aportes de antropólogos, historiadores y críticos literarios, desde una visión multigeneracional e interdisciplinaria, intentan cambiar nuestra comprensión acerca del aporte de las y los afroperuanos (legado cultural y social) es necesario insertar la literatura afroperuana dentro del canon establecido para la Literatura Peruana.
    No es necesario establecer clasificaciones dentro de la literatura, ya que al admitir por ejemplo, el término literatura femenina, habría también que aceptar una literatura masculina o gay entre otras tantas clasificaciones. La literatura es, existe, no tiene sexo, color u otras características que se le atribuyen. Pero, en el caso de la literatura afroperuana sí es importante esta nominación debido a que esta literatura ha existido siempre en la periferia, ha sido invisibilizada, marginada de la Historia de la Literatura Peruana.
    Esta es la razón por la cual venimos trabajando en una Antología de la poesía afroperuana, que reúna a las y los poetas afroperuanos con sus exquisitas voces, estilos y referencias históricas, textuales y humanas.
    Es evidente que urge trabajar y apostar por las publicaciones de tantos poetas afroperuanos que siguen permaneciendo en el anonimato sólo por falta de recursos económicos, he aquí nuestra mayor preocupación. Por ello, abrimos esta convocatoria y esperamos que al finalizar este 2007 podamos entregar esta publicación que estoy segura cambiará la visión de nuestra literatura peruana y al fin nuestra literatura afroperuana empezará a colocar los hitos necesarios para ingresar al canon y ser estudiada como tal.

    BASES

    1. Podrán participar las y los poetas afroperuanos que hayan publicado libros o se encuentren inéditos.
    2. Los poemas a presentar tendrán libertad de tema y forma, deberán tener una extensión no inferior a 50 versos ni superior a 500.
    3. Se enviará 1 copia de los poemas que el autor/ra haya seleccionado. Además, la compiladora (Eliana Vásquez Colichón) mantendrá estrecha comunicación y proporcionará asesoría literaria a los autores que lo soliciten.
    4. Deberán incluir un currículo literario donde se consignen todos los datos del autor/ra: fecha y lugar de nacimiento, libros publicados, libros inéditos, plaquetas, participaciones en eventos literarios, entre otras actividades relacionadas al quehacer literario.
    5. El envío de los poemas por correo postal se hará llegar a Jr. Larraburre y Unanue 299 Dpto. 301 Urb. Santa Beatriz – Jesús María, Lima Perú o por vía electrónica al correo electrónico:
    antigona1473@speedy.com.pe
    6. El plazo de entrega de los poemas se cerrará el día 31 de mayo de 2007, a las 15 horas.

    Écolecua, libro de cuentos afroperuanos
    será presentado este miércoles 31 de enero

    El proximo miércoles 31 de Enero se  realizará la presentacion de Écolecua en la sala Grau del Congreso de la República a las 5 pm.

    Écolecua es producto del primer concurso de Literatura Infantil Afroperuana “Los afrodescendientes en el Perú” organizado por el Ministerio de Educación a través de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe –DEIB-. Los cuentos, poemas y relatos del presente libro pertenecen a los ganadores de dicho concurso y reflejan la forma de vivir, ser, pensar y sentir del pueblo afroperuano, que representa aproximadamente al  10% de los peruanos. Un pueblo que no ha perdido su riqueza cultural la que ha contribuido a conformar la nación peruana. Entre sus principales aportes destacan la variada gastronomía, cosmovisión, tradición oral y musical, conocimientos, prácticas religiosas, entre otras.

    Los cuentos, poemas y relatos del presente libro pertenecen a los ganadores de dicho concurso y reflejan la forma de vivir, ser, pensar y sentir del pueblo afroperuano, que representa aproximadamente al  10% de los peruanos. Un pueblo que no ha perdido su riqueza cultural la que ha contribuido a conformar la nación peruana. Entre sus principales aportes destacan la variada gastronomía, cosmovisión, tradición oral y musical, conocimientos, prácticas religiosas, entre otras.

    ¡ÉCOLECUA! es una exclamación afro que significa “di en el mero clavo”. Creemos que el Ministerio de Educación con la publicación de este libro ha dado en el clavo, contribuyendo a que los niños y las niñas del Perú conozcan los aportes, costumbres y tradiciones del pueblo afroperuano.
    ¡ECOLECUA! es el primer libro sobre la cultura afroperuana publicado por el Ministerio. Esperamos que su lectura promueva la difusión y revalorización de los afrodescendientes en el Perú.

    Racismo violento en España

    Fuente: Centro Panafricano motako@gmail.com
    Enviado por Juan Rivera

    Lunes 22 de enero de 2007
    DIARIO ADN: Medio millar de vecinos inician una batida por toda la ciudad en busca de Latin Kings con gritos xenófobos como "muerte a los negros"

    En algunos momentos, los vecinos desde sus balcones jalearon a los jóvenes e increparon a los policías con gritos como "Id a por los negros, dejad a los Chavales".

    Por su parte, el director de Seguridad del Ayuntamiento de Alcorcón, José García Archidona, señaló este domingo que este municipio madrileño "no es racista, ni inseguro, por mucho que algunos quieran decirlo".

    Tras la tempestad, parece que la calma no llegará. Los mensajes a móviles y correos electrónicos anunciando nuevas convocatorias a los ciudadanos de la ciudad madrileña siguen corriendo.

    DIARIO El Mundo: Las autoridades coinciden en señalar que el del sábado fue un hecho aislado y que en Alcorcón *no hay racismo*.

    Ayer, domingo, unos 600 jóvenes recorrieron calles del municipio, entre la zona de copas Costa Polvoranca y el centro del municipio, buscando a 'latinos' a los que agredir y lanzando piedras tanto a transeúntes como a los policías. Acabaron quemando contenedores y destrozando una cabina telefónica y varias papeleras.

    3 de junio de 2006

    DIARIO ABC: El jurado declara culpable al acusado de Costa Polvoranca, que fue absuelto en 2004. Sólo hubo un punto del objeto del veredicto que el jurado popular consideró no probado: que Fuertes matara a Ndombele por ser éste último de raza negra, *esfumándose así el agravante de racismo*, pero permaneciendo el de abuso de autoridad. «En este país aún es muy difícil que se reconozca el móvil racista», reconocía Esteban Ibarra, presidente del Movimiento contra la Intolerancia.

    14 de noviembre de 2004

    DIARIO El País: Medio centenar de personas, en su mayoría de raza negra, se manifestaron ayer en la capital en contra del racismo y para pedir justicia para el angoleño Ndombele Augusto Domingo, de 16 años, tras el juicio que absolvió al portero del pub Inn, situado en la zona de copas Costa Polvoranca de Alcorcón, donde fue asesinado el 20 de julio de 2002.

    23 de mayo de 1995

    DIARIO El Mundo: Ricardo Rodríguez, de 21 años, caía mortalmente herido a las puertas del pub «P. C.», un local de copas frecuentado por grupos «punkies», tras recibir una puñalada en el tórax.

    Los familiares y amigos de Ricardo Rodríguez afirmaron ayer que fueron «skind heads» (cabezas rapadas) los autores del asesinato. Mostraron su indignación por el hecho de que los agentes Municipales detuvieran a sus compañeros y no a los agresores.

    MANIFIESTO Y LLAMAMIENTO:
    "Por una calle para tod@s. No a la violencia de Ninguna clase, no al racismo".
    Lunes 22 de enero de 2007
    En relación a los graves hechos del pasado fin de semana, en que 600 jóvenes y vecinos de Alcorcón salieron a la calle a la caza de latinos y negros, las entidades y personas abajo firmantes, denunciamos la existencia de un grave problema de racismo en Alcorcón y en otras poblaciones del sur de la Comunidad de Madrid, el corredor del Henares así como poblaciones de la A6.

    Exigimos a las autoridades, en especial al alcalde de Alcorcón el Sr. José García Archidona, la delegada de gobierno en Madrid la Sra. Soledad Mestre y la Consejera de Inmigración Sra. Lucía Figar de Lacalle que urgentemente tomen medidas, políticas, judiciales y educativas firmes para la erradicación de la violencia racista y que para ello dejen de lanzar a la población mensajes confusos e inútiles.

    Al mismo tiempo hacemos un llamamiento a los ciudadanos responsables de Alcorcón y poblaciones de la Comunidad de Madrid afectadas por el racismo para que exijan a sus autoridades un tratamiento serio tanto del problema de la violencia juvenil como del problema del racismo sin buscar chivos expiatorios ni soluciones fáciles.

    Desde hace más de una década grupos neo-nazis y grupos de vecinos irresponsables están utilizando la excusa de la siempre condenable violencia juvenil para fomentar una violencia racista y xenófoba mucho más peligrosa y vergonzante. El discurso de las autoridades negando la evidencia del problema del racismo no hace sino aumentar la seguridad con que actúan los grupos neo-nazis que en no pocos casos cuentan con conexiones dentro de las propias fuerzas de seguridad.

    Las asociaciones integrantes de Federación Panafricanista y otros colectivos venimos avisando a las autoridades de la Comunidad de Madrid, en especial la Consejería de Inmigración del crecimiento del racismo, pero el negacionismo y el desinterés se ha instalado en las autoridades fomentando incluso el racismo institucional al negarse a tomar en serio las propuestas de los colectivos de inmigrantes.

    Las bandas violentas de todo corte son un problema de importación del modelo social de capitalismo salvaje imperante hoy en el mundo y los colectivos inmigrantes y los integrantes de las diversas razas que vivimos en España no podemos ni vamos a permitir ser culpabilizados por ello.

    Por una calle para tod@s, negr@s y blanc@s; latin@s y español@s. No a la violencia de ninguna clase, no al racismo.
    ADHIÉRETE AQUÍ AL MANIFIESTO
    O corta y pega este enlace en tu navegador http://www.firmasonline.com/1Firmas/camp1.asp?C=470

    Centro Panafricano www.panafricanos.org/cc
    Estudios Panafricanos www.kituo.wanafrika.org/masomo


    Cuando la discriminación étnica (racial)
    se encubre bajo otros pretextos

    Tomado de: http://www.clarin.com/diario/2007/01/13/sociedad/s-04901.htm

    De Ñawi a Uma, cada vez más padres les ponen nombres indígenas a sus hijos.

    Sin embargo, tratar de que el Registro Civil acepte nombres nuevos no es fácil. Un programa oficial ya tiene una lista de 2.300 nombres, con sus significados.
    Graciela Gioberchio
    ggioberchio@clarin.com

    En la cosmovisión indígena, el nombre es la expresión máxima del espíritu. Lo llaman el "sonido del alma", el primer canto que acompaña a la persona durante toda la vida. Son nombres que hacen referencia al viento, la energía, la luna, el agua, la esperanza, la vida. Y cada vez más padres —y no todos son descendientes de indígenas— los eligen para inscribir a sus hijos.

    Durante 2006, la demanda de estos nombres creció un 20 por ciento, según datos del Programa de Fundamentación sobre Nombres Indígenas, dependiente del Instituto Nacional de Asuntos Indígenas (INAI).

    El incremento se registra en la cantidad de pedidos de notas —que informan el origen y el significado del nombre en cuestión— para ser presentadas en los registros civiles del país. "En 2005 recibimos 80 pedidos y el año pasado más de 100", dice Wenceslao Villanueva, del Programa que ya posee un listado de 2.300 nombres.

    Cada vez más padres eligen nombres indígenas para sus hijos, una opción que excede a quienes son descendientes de pueblos indígenas. "Muchas parejas adoptan estos nombres porque tienen afinidad con la cultura de estos pueblos; los visitaron y se sensibilizaron con sus problemáticas; o bien, simplemente, les gustó el significado, la etimología de la palabra", explica Villanueva.

    En el ranking de nombres más pedidos, elaborado por el INAI, se observa que, de a poco, en el último año los nombres de origen aymara (el pueblo indígena al que pertenece el presidente de Bolivia, Evo Morales) comenzaron a ganar terreno frente a otros más difundidos, como por ejemplo los de origen mapuche.

    En los diez primeros lugares del listado se ubican:

    1. Tayel (de varón y de nena): "canto sagrado", en mapuche.
    2. Suyay (de nena): quiere decir "esperanza", en quechua.
    3. Eluney (de nena): de origen mapuche es "regalo del cielo".
    4. Duham (de nena): significa "memoria" en mapuche.
    5. Sami (de nena): origen quechua "afortunada, venturosa".
    6. Newén (de varón): "energía, fuerza", en mapuche.
    7. Kalén (de varón): "ser otro, diferente" en shelk' nam.
    8. Uma (de nena): significa "agua" en lengua aymara.
    9. Ñawi (de nena): "la que precede", en quechua.
    10. Wayra (de varón): de origen aymara, quiere decir "viento, aire".

    También cada vez más papás tienen que luchar contra la burocracia de los registros civiles que no les permiten inscribir a sus chicos con estos nombres (ver testimonios).

    En el país rige la Ley Nacional del Nombre 18.248/69 (con sus modificaciones), pero cada provincia adopta su propio criterio. "Si bien recibimos casos de todo el país, la mayoría son de Capital y de la provincia de Buenos Aires, señala Villanueva.

    Por ejemplo, la norma, que desde el año 2003 rige en el territorio bonaerense, establece, entre otras restricciones, que "no podrán registrarse los nombres extranjeros, salvo los castellanizados por el uso", y "los que susciten equívocos respecto del sexo del bebé".

    De esta manera, quienes optan por un nombre indígena deben pedir en la Academia Argentina de Letras un certificado que pruebe que el nombre existe en la lengua castellana y que no pone en duda la sexualidad.

    "Pero sucede que los padres nos cuentan que muchas veces la Academia no tiene información sobre esos nombres y terminan transcribiendo los datos que reunieron los padres. Y cuando llevan ese papel en los registros civiles los vuelven a rebotar", describe Villanueva.

    Lo cierto es que muchas familias empiezan a deambular por oficinas y sus hijos no tienen el Documento Nacional de Identidad (DNI): por ese motivo no los pueden inscribir en la obra social ni cobrar el subsidio por nacimiento. Acorralados, hay papás que recurren a la Justicia o terminan cambiando de nombre.

    Villanueva recuerda el artículo 1º de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación Racial: "Podría interpretarse que la actitud de no autorizar la inscripción de un nombre indígena basada en razones lingüísticas o de costumbres tiene como resultado lesionar la identidad cultural de la persona y su pueblo, además de vulnerar el derecho a la igualdad de todos los habitantes".

    Para el responsable del Programa "acá también se plantea un problema de desinformación: los registros civiles no derivan a la gente al INAI. Muchos padres vienen acá casi por casualidad, como última instancia tras meses de recorrer oficinas. Y cuando llegan nos imploran ayuda".

    VIDEO DOCUMENTAL CONTRA EL
    RACISMO, LA DISCRIMINACIÓN Y LA MARGINACIÓN

    Luego del éxito alcanzado con el Video "El Quinto Suyo", Cimarrones se encuentra en la etapa de Pre - Producción de un nuevo Video Documental contra el Racismo, la Discriminación y la Marginación, problema al cual se enfrenta la sociedad peruana en su conjunto.

    Este video no sólo ofrecerá información sobre estos problemas sino que además será una guía metodológica para que las y los profesores puedan trabajar estos temas en las aulas; asimismo, ofreceremos pruebas concretas de cómo estas lacras sociales afectan al Perú en su conjunto, no sólo en nuestro desarrollo armónico como seres humanos sino también de qué manera afectan al desarrollo económico de nuestro país.

    Si quieres colaborar con esta nueva propuesta, escríbenos a cimarrones@gmail.com


    Su dirección ha sido tomada de directorios públicos o algún(a) conocido o amigo(a) suyo nos la ha enviado, creyendo que este material le interesaría. 
    Si le molesta recibir este boletín, le pedimos disculpas y le rogamos enviarnos un e-mail a cimarron@ec-red.com con el Subject (Asunto) No enviar.
    Si desea compartir este boletín Afroperuano con algún(a) amig@, por favor reenvíeselo y envíenos su dirección electrónica para añadirl@ a nuestra base de datos.
    Gracias.
    Carlos O. López Schmidt

    Cimarrones

    Imprime este artículoImprime este boletín

    Indice Ir a la página web de Cimarrones

    Desde el 18 de diciembre de 2002
    tu visita es la número
    1 2 3 4 5 6